tal_gilas: (much)
[personal profile] tal_gilas
- Брат мужа - это как называется?
- Хм... не помню. Вот по-английски гораздо проще - brother-in-law, и все.
- Угу... brother-in-outlaw.

 Семья моя, вы прекрасны. 

Date: 2013-06-17 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] akula-dolly.livejournal.com
Бранчик, ну а сесть-выучить, а? - как неправильные глаголы. Пятнадцать минут дела всего-то, а сколько удовольствия. И спокойно потом объясняете всем эльфам и оркам, что свояк - это муж свояченицы, разве не заманчиво?

Date: 2013-06-17 04:58 am (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com
Вот, видимо, так и сделаю.
С другой стороны, brother-in-outlaw был ситуативно очень уместен :)

Date: 2013-06-17 05:00 am (UTC)
From: [identity profile] akula-dolly.livejournal.com
Что хорошо, то хорошо, кто спорит.
Page generated Jul. 31st, 2025 08:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios